|
عناصر
بناء نظام النزاهة الوطني
كتاب
المرجعية/ الشفافية الدولية

مواجهة الفساد...
عناصر
بناء نظام النزاهة الوطني
تأليف:
جيرمي بوب
إعداد :
باسم سكجها
ترجمة
وتحرير مجموعة من المترجمين: عبد القادر عثمان، محمود
برهوم، الدكتور بول باش.
تمت
الترجمة بتمويل مؤسستة فريدريش ايبرت.
طبع
الكتاب في مطابع أمانة عمّان الكبرى.
مقدّمة الطبعة العربية
تبدأ
مقدّمات الكتب، عادة، بالقول: هذا الكتاب لا غنى عنه
للقاريء! وسوف نكّرر هذه المقولة الآن، ليس لسبب هذه
العادة المستقرّة، التي كثيراً ما لا تطابق واقع الحال،
ولكن لأنه لا غنى لأي عامل في الشأن العام عنه فعلاً..
فهو كتاب
فريد من نوعه...
كتاب
مفتوح، حيّ، قابل للتطوير كلّ يوم، يتفاعل مع التجارب
الجديدة بصرف النظر عن مصدرها الجغرافي، أو الثقافي،
ويستفيد من التطوّرات التقنية، فالقاريء المتفاعل هو كاتب
أيضاً، ومع المتابعة على الموقع الإلكتروني يمكن التراسل
بهدف السؤال أو الإضافة، ولعلّ كتاباً واحداً آخر في
العالم لم يصل إلى تلك النتيجة، ولعلّه يؤسس لمرحلة جديدة
من التفاعل بين الكاتب والقاريء، في شأن يعتني فيه الجميع،
هو العمل العام...
ويدّعي
الكثير من الكتب العالمية، لكن هذا الكتاب عالميّ بطبعه،
فهو ينفرد بالحديث عن كيفية بناء أنظمة للنزاهة الوطنية،
في أيّ دولة في العالم، بعد التعرّف على تجارب الآخرين،
وهي كثيرة في هذا الكتاب، لكنه لا يذهب إلى إدعاء كامل
المعرفة، ويصّر على تكامل الثقافات، لا تناقضها، ولا
يتحيّز للعالم الصناعي، بل لعلّه ينتقده بأكثر ممّا يفعل
إزاء العالم النامي، وفي كلّ الأحوال فهو يرفض فكرة "
ثقافة الفساد"، فالفساد موجود في كلّ الأنظمة، وعلى مدار
ينبغي أن يكون جاداً وعلى المستويات المحليّة والدولية
معاً...
ولترجمة
هذا الكتاب إلى العربية قصة...
ففي جنوب
أفريقيا إلتقينا جيرمي بوب، المؤلّف الذي يرجع فضل كتابه
إلى الكثيرين من الآخرين، ولكنّه يتحمل مسؤوليته وحده، كما
يقول، وهناك إنتقدنا الترجمة العربية للنسخة الأولى منه،
فوجدنا الرجل يلقي بالكرة في ملعبنا، حيث الاهتمام العربي
بالكتاب والقضية، أقل ممّا ينبغي، وسمعناه يقول: نعمل الآن
على النسخة الجديدة، فترجموها بالطريقة المناسبة. وكان
علينا أن ننتظر سنة ونصف السنة، لنفاجأ بالكتاب جديد
جدّاً، بحجم مجلّد كبير، وبصياغة شاملة تتطرّق إلى كل شيء
بالنسبة لعناصر بناء نظام النزاهة الوطني، وفي كلّ
الأحوال: دون إدّعاء الكمال، وبتواضع العلماء الحقيقيين
يقول مؤلّفه إنه كتاب سيّظل خاضعاً يومياُ للإضافة
والحذف...
وعلى
أهمية النسخة الأصلية منه، باللغة الإنجليزية، فإن لعملنا
على ترجمتها سبباً آخر، هو دراسة تتبّنى ما جاء فيها من
طروحات، وتكييفها، للظروف العربيّة التى تتفق ثقافياً
وقانونياً أحياناً معها، وتختلف بالضرورة في أحيان أخرى،
وهو مشروع ستشارك فيه فروع منظمة " الشفافية الدولية" في
العالم العربي، لينتهي بكتاب يحمل نكهة عربية، ويؤسس بناء
نظرياً عربيّاً يمكن تطبيقه على الواقع لمحاربة الفساد،
وسيكون مؤتمر : "نحو شفافية أردنية2" الذي سيشهد إشهار
الترجمة العربيّة، هوالإجتماع العربي الأوّل لبدء ذلك
المشروع الطموح...
وعلى
الرغم من أنّ النسخة الأولى من الكتاب، وهي نسخة أوّلية،
ترجمت إلى عشرين لغة بينها العربية، إلا أنّ الترجمة
العربيّة للمجلّد الجديد هي أوّل ترجمة تصدر بين اللغات
الأخرى، الأمر الذّي يؤكد جدّية العمل في المتابعة،
ويدفعنا إلى دعوة كلّ المعنيين إلى المشاركة في عملية
تكييف الكتاب ضمن الظروف الثقافية والقانونية العربية، من
خلال المشاركة في ورشات العمل المقبلة، أو بالتواصل بإبداء
الملاحظات عبر العنوانين الإلكترونيين التاليين:
basem@nol.com.jo
saeda@nol.com.jo
أو
بالاتصال بالفرع المحلي لمنظمة " الشفافية الدولية". ويبقى
أنّ العمل على إنجاز هذه الترجمة كان جماعياً، بمشاركة غير
مترجم ومحرر، يستأهلون الشكر جميعاً، وخصوصاً عبد القادر
عثمان، ومحمود برهوم، بالإضافة إلى الدكتور بول باش الذي
موّلت مؤسسته فريدريش ايبرت الترجمة، وأمانة عمّان الكبرى
التي تولّت طباعته.
طلب
الكتاب عبر البريد
سعر الكتاب: 15 دولارا (
بالاضافة الى 5 دولارات اجور بريد لطلبات خارج الاردن)
|